Le vocabulaire, les expressions et la nourriture
Obèse : emprunté tardivement au latin obesus, participe passé de obedere : ronger, miner (de sens propre et figuré) composé de ob (objet) et de edere (manger ronger)- d'où comestible. Obesius signifie proprement "rongé " d'où maigre, décharné .. à l'époque impériale, le mot a développé le sens actif contraire de "qui ronge" d'où "qui dévore", et par métonymie "gras, replet"... extrait du dictionnaire historique de la langue française Le Robert. C'est le changement de sens du mot qui m'avait surprise. Ce n'est le seul mot qui change de sens dans l'histoire de la langue française :-) voilà, le langage m'intéresse.
Vous devez vous connecter pour poster un commentaire
Vous devez préalablement être authentifié auprès de votre assureur afin d'accéder à nos services
Répondre
Bonjour Kesur contente de te lire au moment où je me sentais fatiguée sans raison si ce n'est l'énergie que je déploie pour le moment. Et je viens de trouver une solution : me permettre une activité que je désire développer (mosaïque) au lieu de faire la sieste. Ça a marché: me voici prête pour les corvées!
Intéressant, merci Marie. Ça me rappelle aussi l'expression "avoir mangé un clown"
Je suis récemment tombé sur cette citation, qui me fait sourire elle aussi : "Le meilleur moyen de rester en bonne santé, c'est de manger ce que vous ne voulez pas manger, de boire ce que vous ne voulez pas boire, et de faire des choses que vous n'aimez pas faire." Mark Twain
Bonne journée !
"Avoir mangé du lion" Est-ce mon séjour dans un parc animalier qui me fait penser à cette expression qui évoque une énergie extraordinaire, inhabituelle ? Étymologiquement, c'est comme si on s'était approprié la force et le courage de cet animal. :-) je ne suis pas loin de le penser ;-)
Marie
Oui, tu dois avoir raison... ils parlent en effet "d'amplification" de l'expression initiale :-)